我不知道怎样介绍Paul Graham这个人。
根据他的简历,他是一个计算机博士,一个程序员,一个风险投资家。但是,在我眼里,他其实是一个思想家。他的很多观点深刻地启发了我。
我一直想将他的文章翻译出来,但是没有机会。不是别人已经译了,就是有的文章我不太感兴趣。下面是他去年10月的文章《未来的互联网创业》。我从一开始读到,就打算翻译,但是有事耽误了。三个月过去了,我发现中文网络上几乎没有人提到它,所以我还是决定翻译这篇不算太新的文章。
按理说,文章不长,翻译应该一次贴完。但是我最近很忙,今天只译了前半部分,所以只能分两次贴出来。同以往一样,我觉得有启发的话,都加上了黑体。
=================
The Future of web startups
未来的互联网创业
作者:Paul Graham
译者:阮一峰
原文网址:http://www.paulgraham.com/webstartups.html
October 2007
2007年10月
(This essay is derived from a keynote at FOWA in October 2007.)
(本文根据作者在2007年10月Future of Web Apps 会议上的主题演讲改编而成)
There's something interesting happening right now. Startups are undergoing the same transformation that technology does when it becomes cheaper.
眼下有一件有趣的事情正在发生。初创公司正在经历着一种转变,它很像发生在成本降低时期的技术转变。
It's a pattern we see over and over in technology. Initially there's some device that's very expensive and made in small quantities. Then someone discovers how to make them cheaply; many more get built; and as a result they can be used in new ways.
这种转变,我们在技术领域已经一再见到。一开始,新设备非常昂贵,只能小批量生产。然后,有人发现了降低成本的方法,生产数量开始增加。最终,这种设备找到新的用途。
Computers are a familiar example. When I was a kid, computers were big, expensive machines built one at a time. Now they're a commodity. Now we can stick computers in everything.
This pattern is very old. Most of the turning points in economic history are instances of it. It happened to steel in the 1850s, and to power in the 1780s. It happened to cloth manufacture in the thirteenth century, generating the wealth that later brought about the Renaissance. Agriculture itself was an instance of this pattern.
Now as well as being produced by startups, this pattern is happening to startups. It's so cheap to start web startups that orders of magnitudes more will be started. If the pattern holds true, that should cause dramatic changes.
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页
| 0 |
![]() |







